樂高悟空小俠 (“LEGO Monkie Kid”) is the Taiwanese Mandarin dub of Monkie Kid.[1]
Cast[]
Character | Dub Name[2] | Actor |
---|---|---|
MK | 齊小天 Ch'i Hsiao-t'ien |
Chiang Chih Lun |
Mei | 龍小驕 Lung Hsiao-Chiao "Little Arrogant Dragon” |
Katrina Fu |
Guardian 2 | 古代知識守護神B Ku Tai Chih Shih Shou Hu Shen B "Patron of Ancient Knowledge B” | |
Pigsy | 朱大廚 Chu Ta Ch'u “Chef Zhū” |
Liang Hsing-Chang |
Commentator | 播報員 Po Pao Yüan “Announcer” | |
Mayor | 市長 Shih-Ch'ang “Mayor” | |
Zhu Bajie | 豬剛鬣 Chu Kang-lieh 豬八戒 Chu Pa-chieh | |
Tang | 唐師傅 T'ang Shih-fu “Master Tang” |
Sung Kei Chun |
Sandy | 沙大力 Sha Ta-Li | |
Macaque | 六耳獼猴 Liu-erh Mi-hou “Six-Eared Macaque” | |
Huntsman | 獵剎 Lieh Ch'a “Hunting Fiend” | |
Tang Sanzang | 唐三藏 T'ang San-ts'ang | |
Sha Wujing | 沙悟淨 Sha Wu-ching | |
Weather Station Employee | N/A | |
Demon Bull King | 牛魔王 Niu Mo Wang Bull Demon King |
Huang Tien-yu |
Mr. Dragon | 龍先生 Lung Hsien-sheng "Mr. Dragon” | |
Jin | 金角大王 Chin Chiao Ta Wang “Golden Horn King” | |
Strong Spider | 壯漢蛛 Chuang Han Chu “Brawny Spider” | |
Guardian 1 | 古代知識守護神A Ku Tai Chih Shih Shou Hu Shen A "Patron of Ancient Knowledge A” | |
Rhino King | 犀牛王 Hsi Niu Wang "Rhino King” | |
Red Son | 紅孩兒 Hung Hai-Erh “Red Boy” |
Hu Chen Hsi |
Yin | 銀角大王 Yin Chiao Ta Wang “Silver Horn King” | |
Syntax | 黯網 An Wang “Dark Web” | |
Monkey King | 孫悟空 Sun Wu-k'ung “Monkey King” |
Dicky Cheung (Season 1) Li Shih Yang |
Store Owner | N/A | Chiang Chih Lun (Season 1) Li Shih Yang |
Speedy Panda drivers | 外送員 Wai Sung Yüan “Deliverymen” |
Li Shih Yang |
Princess Iron Fan | 鐵扇公主 T'ieh-shan Kung-chu “Iron Fan Princess” |
Feng Chiate |
Removalist | N/A | |
Spider Queen | 蜘蛛精 Zhīzhū jīng “Spider Spirit” |
Lei Pi Wen |
Lady Bone Demon | 白骨夫人 Pai-ku Fu-jen “Lady White Bone” |
Feng Chiate Lei Pi Wen (Little girl) |
Episodes[]
Episode Title | Dub Title | Release Date |
---|---|---|
PILOT | ||
Monkie Kid: A Hero is Born | 悟空小俠之誕生篇 “Monkey Kid: The Birth Chapter” |
July 26, 2020 [3] |
SEASON ONE | ||
Bad Weather | 惡劣天氣來襲 “Severe Weather is Coming” |
November 1, 2020 [4] |
Duplicatnation | 分身王國 “Clone Kingdom” | |
Coming Home | 回家 “Go Home” |
November 8, 2020 |
Noodles or Death | 綁架朱大廚 “Kidnap Pigsy” | |
Calabash | 邪惡葫蘆 “Evil Gourd” |
November 15, 2020 |
The Great Wall Race | 永生賽車 “Immortal Racing” | |
Impossible Delivery | 不可能的外送挑戰 “Impossible Delivery Challenge” |
November 22, 2020 |
Skeleton Key | 萬能鑰匙 “Master Key” | |
Macaque | 六耳獼猴 “Six Eared Macaque” |
November 29, 2020 |
The End is Here! | 末日來臨 “The End is Coming” | |
SEASON TWO | ||
Revenge of the Spider Queen | 蜘蛛女王的復仇 “Spider Queen's Revenge” |
April 10, 2021 [5] |
Sleep Bug | 瞌睡病毒 “Sleepy Virus” |
July 18, 2021 |
Dumpling Destruction | 餃子毀滅記 “Dumpling Destruction” |
July 25, 2021 |
Pig Pong Panic | 乒乓球危機 “Ping Pong Crisis” |
August 1, 2021 |
Sweet 'n' Sour | 酸酸甜甜 “Sour and Sweet” |
August 8, 2021 |
Minor Scale | 縮小記 “Minification” |
August 15, 2021 |
Game On | 遊戲開始 “Game Started” |
August 22, 2021 |
Shadow Play | 皮影戲 “Shadow Play” |
August 29, 2021 |
To Catch a Leaf | 採茶葉 “Plucking Tea Leaf” |
September 5, 2021 |
72 Transformations | 悟空72變/悟空七十二變 “Monkey King 72 Transformations” |
September 12, 2021 |
This is the End! | 最終戰 “Ultimate Battle” |
September 19, 2021 |
SEASON THREE | ||
On the Run | 逃亡 “Escape” |
June 12, 2022 |
Great Grand Dragon of the East | 我的遠房親戚是東海龍王 “My Distant Relative is the Dragon King of the East China Sea” |
June 19, 2022 |
Smartie Kid | 聰明小俠 “Smart Kid” |
June 26, 2022 |
The Winning Side | 勝利的一方 “The Winning Side” |
July 3, 2022 |
Amnesia Rules | 失憶解方 “Amnesia Solution” |
July 10, 2022 |
The First Ring | 第一個環 “First Ring” |
July 17, 2022 |
Cooking with Chang'e | 跟著嫦娥一起烹飪 “Cook with Chang'e” |
July 24, 2022 |
Benched | 替補團員 “Substitute Member” |
![]() March 20, 2023 (HBO GO) |
The King, the Prince, and the Shadow | 三強對決 “Top Three Showdown” |
![]() March 20, 2023 (HBO GO) |
The Samadhi Fire | 三昧真火 “Samadhi True Fire” |
![]() March 20, 2023 (HBO GO) |
Embrace Your Destiny | 宿命的對決 “Destiny's Showdown” |
August 12, 2022 [6] |
Commercials[]
Trivia[]
- Monkey Kings actor in Season 1, Dicky Cheung, reprises his role from Journey to the West (1996). [7]
- Cheung also provides his voice in the Cantonese dub.
- Chueng preforms the opening song in both dubs, adding a rap section at the beginning.
- In the LEGO set descriptions for 80028 The Bone Demon, "white bone" (bái gǔ 白骨) is occasionally misspelled as "pork chops" (pái gǔ 排骨). [8]
- "Amnesia Rules"'s Taiwanese title is labeled as "Amnesia Law Solution" (Shīyì fǎzé jiě fāng 失憶法則解方) on HBO GO.
- This show, along with this dub, were previously available in HBO GO in Taiwan during all of 2023. However, sometime during 2024, it has been removed from the service in that country and can no longer be viewed there. It was very likely that it was added as an accident as the show has never officially aired on the Taiwanese Cartoon Network Station. The dub is still available to be watched as an option on the service in other countries however, including Malaysia and Singapore, where this dub has aired on the Southeast Asian TV station.
- Strangely, the dubbed version of "Embrace Your Destiny" aired directly after "Cooking With Chang'e", and the rest of the episodes were skipped from airing on TV. "Benched", "The King, The Prince and the Shadow" and "The Samadhi Fire" are currently exclusive to YoYo TV's YouTube channel and HBO GO.
References[]
International | |
---|---|
Arabic · Bulgarian · Cantonese · Castilian Spanish · Chinese Mandarin · Croatian · Czech · Danish · Dutch · European Portuguese · Farsi (Avazheh) · Farsi (Digitoon) · Farsi (Filmnet) · Farsi (Namava) · Finnish · French · German · Hebrew · Hungarian · Italian · Japanese · Korean · Latin American Spanish · Malay · Norwegian · Polish · Romanian · Serbian · Slovene · Swedish · Taiwanese Mandarin · Thai · Turkish · Vietnamese |